Chennai: Music composer AR Rahman revealed that he spent three years reading the Quran and learning Hindi and Urdu after facing humiliating comments about mistranslations of his Tamil songs. The Oscar-winning artist said the experience changed his perspective on faith, language, and responsibility as a creator.
Rahman explained that the criticism of his translated lyrics made him realise how little control he had over how his art was interpreted. He said he felt ashamed that he did not understand what was being written in his name. Determined to bridge that gap, he immersed himself in studying the Quran and languages to strengthen both his spiritual and artistic voice.
He described this journey as one of reflection and self-improvement, saying it gave him clarity and humility. Through reading the Quran, Rahman said he developed a deeper understanding of patience and truth, which began to shape the emotional tone of his music.
Industry observers note that Rahman’s approach reflects his broader philosophy of uniting faith and art. His compositions often blend spiritual depth with cultural diversity, creating music that transcends language barriers.
His remarks have resonated with fans who view his story as an example of introspection and respect for faith and linguistic authenticity in art.